ข้อควรรู้ก่อนเลือกใช้บริการจากบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสาร
3 ข้อควรรู้ก่อนใช้บริการรับแปลเอกสารจากบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสาร เช็กให้ชัวร์ก่อนเลือกใช้บริการ!
บริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารคือตัวเลือกที่ดีที่สุดสำหรับผู้ที่ต้องการแปลเอกสารราชการ เอกสารธุรกิจ เอกสารงานวิจัย และเอกสารสำหรับยื่นวีซ่าที่มีศัพท์ทางการ และศัพท์เฉพาะทางเยอะมาก ๆ เพราะถึงแม้ว่าสมัยนี้จะมีเทคโนโลยีทางด้านภาษาอย่าง Google Translate คอยช่วยทุ่นแรง แต่ก็ทำได้เพียงช่วยแปลคร่าว ๆ ให้เราไปนั่งเกลาคำ และตรวจเช็กความถูกต้องเองอีกครั้ง จึงสู้งานจากนักแปลมืออาชีพไม่ได้แน่นอน อย่างไรก็ตามในวงการแปลภาษาก็มีทั้งบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารที่ชำนาญ และไม่ได้มาตรฐานปะปนกันไป ถ้าเราจั่วไปโดนบริษัทไม่ดี และมีนักแปลที่ไม่เป็นมืออาชีพมากพอ เอกสารของเราก็อาจจะผิดพลาดจนพาลเสียโอกาสหลาย ๆ อย่างไปได้ เพื่อช่วยให้ทุกคนสามารถสังเกต และเลือกบริษัทแปลภาษา และบริษัทรับแปลเอกสารที่น่าเชื่อถือได้แบบไม่มีผิดพลาด GDM TRANSLATION อยากจะมาแนะนำ 3 ข้อควรรู้ก่อนใช้บริการรับแปลเอกสารจากบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารที่ควรเช็กให้ชัวร์ก่อนใช้บริการจริง ทุกคนจะได้คัดกรองบริษัทแปลภาษาที่เป็นมืออาชีพได้ง่าย ๆ ด้วยตัวเอง
ไม่ใช่ทุกบริษัทแปลภาษาจะสามารถแปลเอกสารทุกประเภทได้
ข้อควรแรกที่เราควรทำความเข้าใจไว้ก่อนก็คือ แม้จะขึ้นชื่อว่าเป็นบริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารเหมือนกัน แต่ไม่ใช่ทุกบริษัทที่จะสามารถแปลเอกสารทุกรูปแบบได้ เนื่องจากทักษะการแปลภาษาเป็นศาสตร์ที่มีความหลากหลายสูงมาก ต่อให้ทุกคนจะเรียนรู้วิธีการแปลภาษาต่าง ๆ มาเหมือนกัน ทว่าเรื่องราว หรือศาสตร์ต่าง ๆ บนโลกใบนี้ก็มีหลายหัวข้อมาก การจะแปลให้ออกมาถูกต้องสละสลวย และอ่านเข้าใจง่าย จึงไม่เพียงต้องมีสกิลการแปลที่เก่งกาจเท่านั้น แต่นักแปลยังต้องมีความรู้ความเข้าใจแบบเฉพาะทางร่วมด้วย ยกตัวอย่างเช่น ถ้าต้องการแปลเอกสารงานวิจัยด้านวิทยาศาสตร์ และวิศวกรรมศาสตร์ แต่เลือกบริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารที่นักแปลไม่มีความรู้ในเรื่องนี้เลย ถึงจะแปลออกมาได้ถูกต้อง แต่ผลงานแปลที่ออกมาคงแข็งทื่อ อ่านไม่ลื่นตา หรือถ้าต้องการแปลนิยายจีนกำลังภายใน แต่ผู้แปลไม่เข้าใจศัพท์ในวงการนิยายจีน และไม่มีจินตนาการร่วม ผลงานที่ออกมาคงบรรยายได้อย่างไร้อรรถรส และเข้าไม่ถึงจิตใจคนอ่าน ยิ่งถ้าเป็นการแปลเอกสารทางการแล้วไม่เข้าใจศัพท์เฉพาะทางด้านนี้ ก็จะทำให้เอกสารของคุณดูไม่น่าเชื่อถือ ดังนั้นก่อนจะเลือกใช้บริการรับแปลเอกสาร หรือแปลภาษาต้องอย่าลืมสอบถามให้มั่นใจว่านักแปลของบริษัทดังกล่าวสามารถแปลเอกสารเฉพาะทางเหล่านี้ได้จริง ๆ หรือไม่
ไม่ใช่ทุกบริษัทแปลภาษาจะสามารถรับรองเอกสารราชการได้
รู้หรือไม่ว่าในกรณีที่ต้องการใช้บริการรับแปลเอกสารจากบริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสาร เพื่อแปลเอกสารราชการต่าง ๆ จำเป็นต้องผ่านการรับรองก่อน เพราะตามหลักกฎหมายแล้ว ถ้าต้องการแปลเอกสารราชการภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย จะต้องให้ทางสถานทูตไทยรับรองเสียก่อน หลังจากรับรองแล้วถึงจะสามารถนำไปแปลได้ และหลังจากแปลแล้วถ้าต้องการนำไปใช้ในทางราชการภายในประเทศไทย ก็จะต้องผ่านการรับรองจากกรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศอีกทีหนึ่ง ส่วนเอกสารภาษาไทยที่ต้องการจะแปลเพื่อนำไปใช้ในต่างประเทศก็จำเป็นต้องผ่านกระบวนการเหล่านี้เช่นกัน ด้วยความยุ่งยากหลากหลายขั้นตอนเช่นนี้ ทำให้บางบริษัทแปลภาษาที่ไม่มีผู้เชี่ยวชาญด้านการยื่นเอกสาร เลือกที่จะไม่มีบริการแปลเอกสารพร้อมรับรองรวมอยู่ด้วย และเลือกแปลให้จบเป็นงาน ๆ ไป ส่วนเอกสารจะผ่านหรือไม่ล้วนเป็นหน้าที่ของเจ้าของเอกสารที่ต้องเป็นคนรับผิดชอบเอง นั่นหมายความว่าถ้าคุณต้องการหลีกเลี่ยงความยุ่งยากก็ควรเลือกบริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารที่มีบริการรับแปลเอกสารพร้อมรับรองให้กับคุณ โดยบริการรับแปลเอกสารพร้อมรับรองจากบริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารนั้นแสดงให้เห็นว่าที่บริษัทดังกล่าวต้องมีนักแปลที่มีทักษะชำนาญ และยังสามารถรับรองเอกสารทางราชการได้อีกด้วย
ไม่ใช่ทุกบริษัทแปลภาษาที่จะสามารถรักษาความลับได้
ข้อควรรู้ข้อสุดท้ายที่เรานำมาแชร์กันในวันนี้ บอกเลยว่าเป็นหนึ่งในข้อที่สำคัญที่สุด และเป็นข้อที่หลายคนมักลืมนึกถึงด้วย ถ้าใครยังไม่เข้าใจก็ลองนึกภาพข้อมูลต่าง ๆ ในเอกสารที่เรานำไปให้บริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารแปลให้ดู ก็จะพบว่าเอกสารเหล่านั้นมีแต่ข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับตัวคุณเองทั้งสิ้น ไม่ว่าจะเป็นงานวิจัยต่าง ๆ ไปจนถึงเอกสารราชการที่มีความลับ และข้อมูลส่วนตัวมากมาย ที่ตามปกติแล้วเราคงไม่กล้าให้คนแปลกหน้าอ่านข้อมูลพวกนี้ง่าย ๆ แต่เมื่อเป็นนักแปลคุณจำเป็นต้องไว้วางใจ และเลือกให้แปลเอกสารเหล่านั้น โดยอาจจะลืมฉุกคิดไปว่าเอกสารดังกล่าว สามารถใช้เพื่อหาผลประโยชน์จากเราได้ ดังนั้นก่อนจะตกลงเลือกใช้บริการรับแปลเอกสารจากบริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารไหน ต้องมั่นใจจริง ๆ ว่าบริษัทเหล่านั้นน่าเชื่อถือเพียงพอ โดยวิธีสังเกตเบื้องต้นคือลองดูว่าบริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารมีที่ตั้งบริษัทเป็นหลักแหล่งไหม? จดทะเบียนทำธุรกิจอย่างถูกต้องหรือเปล่า? มีการเปิดเผยอัตราค่าบริการอย่างละเอียด และโปร่งใสหรือไม่? จากนั้นให้ดูว่าบริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารดังกล่าวมีการอธิบายขั้นตอน และกระบวนการทำงานอย่างเป็นรูปธรรม และมีไทม์ไลน์การทำงานที่ชัดเจนหรือเปล่า? ถ้าลองเช็กทั้งหมดจนมั่นใจแล้ว ก็สามารถใช้บริการได้อย่างสบายใจ แต่ถ้าต้องการความชัวร์จริง ๆ เพราะเป็นเอกสารที่สำคัญมาก ๆ ก็สามารถปรึกษานักกฎหมายเพื่อร่างสัญญารักษาความลับ (NDA) ได้เช่นกัน
ครบกันไปแล้วสำหรับ 3 ข้อควรรู้ก่อนใช้บริการรับแปลเอกสารจากบริษัทแปลภาษา หรือบริษัทรับแปลเอกสารที่ควรระวัง และเช็กให้ละเอียดก่อนเลือกใช้บริการ บอกเลยว่าถ้าเราเลือกอย่างรอบคอบ และระมัดระวังมากที่สุด จะต้องลดความผิดพลาดในการแปลเอกสารได้อย่างแน่นอน
GDM TRANSLATION เราคือบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารมืออาชีพ ผ่านงานรับแปลเอกสาร และแปลภาษามามากกว่าหมื่นชิ้นงานต่อปี ให้บริการรับแปลเอกสารราชการ รับแปลเอกสารพร้อมรับรองเอกสาร ไม่ว่าจะเป็นงานแปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารราชการกงสุล ฯลฯ บริการรับแปลภาษาอังกฤษ รับแปลภาษาจีน และภาษานานาชาติอีกมากกว่า 10 ภาษา สามารถแปลเอกสารได้อย่างถูกต้อง และแม่นยำ โดยทีมงานมืออาชีพที่เชี่ยวชาญภาษาต่าง ๆ ที่มีประสบการณ์ในด้านงานแปลมากว่า 10 ปี คุณมั่นใจได้ว่าจะได้รับงานแปลเอกสารที่สามารถใช้งานได้จริง ในราคาที่ย่อมเยา และสมเหตุสมผล
สอบถามรายละเอียดบริการรับแปลเอกสาร รับแปลเอกสารราชการ รับแปลเอกสารพร้อมรับรอง
รับแปลภาษาอังกฤษ รับแปลภาษาจีน และภาษานานาชาติอีกมากกว่า 10 ภาษา
โทร. 081-625-2552, 087-571-5885
Email: gdmtranslation@gmail.com