การเตรียมเอกสารสำหรับการแปลเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดี

แปลเอกสารด่วน มั่นใจได้ผลลัพธ์ดี เริ่มต้นที่การเตรียมเอกสารให้พร้อม

แปลเอกสารด่วน

 

อย่างที่เรารู้กันดีว่าในยุคนี้ การติดต่อสื่อสารข้ามภาษาเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นอยู่เป็นประจำ และบางทีก็มาในรูปแบบไม่คาดคิด ไม่ว่าจะเป็นการติดต่อธุรกิจ การศึกษา การท่องเที่ยว หรือแม้แต่การติดต่อสื่อสารในชีวิตประจำวัน การรับแปลเอกสารจึงเป็นเครื่องมือสำคัญที่ช่วยให้การสื่อสารข้ามภาษาเกิดการเข้าใจที่ถูกต้องกันมากขึ้น

อย่างไรก็ตาม การแปลเอกสารด่วน หรือการแปลเอกสารทั่ว ๆ ไป ไม่ได้เกิดขึ้นเองโดยอัตโนมัติ เพราะผู้รับแปลเอกสาร รับแปลภาษาต้องมีความรู้ความสามารถทางภาษาที่ดี รวมไปถึงความเข้าใจในเนื้อหาของเอกสาร แต่ก่อนที่จะถึงขั้นตอนการแปล ยังมีขั้นตอนสำคัญอีกหนึ่งขั้นตอน นั่นคือการเตรียมเอกสารสำหรับการแปลนั่นเอง บริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารต้องเตรียมอะไรบ้าง เราได้รวบรวมมาให้แล้ว ติดตามกันได้เลย

การแปลภาษาจะสมบูรณ์มากขึ้นหากบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสาร มีข้อมูลเหล่านี้

แน่นอนว่างานทุกอย่าง การที่จะทำให้มันเสร็จสมบูรณ์ได้ ต้องมีการเตรียมตัว เตรียมอุปกรณ์ต่าง ๆ ให้ดีที่สุด การรับแปลภาษาก็เช่นกัน ยิ่งเป็นการแปลภาษาด่วนด้วยแล้ว การเตรียมเอกสารจึงมีความจำเป็นอย่างยิ่ง ซึ่งข้อมูลที่ต้องเตรียมไว้ มีดังต่อไปนี้

เอกสารต้นฉบับ
เป็นเอกสารที่ต้องมีความชัดเจน ครบถ้วนกระบวนการมากที่สุดแล้ว สำหรับเอกสารต้นฉบับ มิเช่นนั้นแล้วการแปลเอกสารด่วนย่อมมีข้อบกพร่องแน่นอน อาจจะไม่ผิดพลาดที่บริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสาร แต่จะผิดตรงที่เอกสารต้นฉบับเสียแทน
 

ฉะนั้น ต้องมีสำเนาเอกสารที่ชัดเจน มีตัวอักษรที่อ่านง่าย ไม่เลอะเลือน ถ้าจะให้ดีก็ควรมีไฟล์เอกสารต้นฉบับ (เช่น ไฟล์ Word, PDF) จะช่วยให้บริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารทำงานได้สะดวกยิ่งขึ้น และรวดเร็วมากขึ้น ตรวจสอบความถูกต้องของเนื้อหาในเอกสารก่อนทุกครั้ง หรือควรแจกแจงศัพท์เฉพาะทางให้บริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารด้วย รวมไปถึงอธิบายวัตถุประสงค์ของเอกสาร กลุ่มเป้าหมาย และข้อมูลอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง เหล่านี้ล้วนทำให้การแปลภาษามีประสิทธิภาพมากขึ้น

แหล่งอ้างอิง
เพื่อให้การแปลเอกสารด่วนมีความน่าเชื่อถือ ความแม่นยำในข้อมูลสามารถเช็กได้ และให้ตรงกับความต้องการ ข้อมูลอ้างอิงจึงเป็นสิ่งที่สำคัญ

ทั้งนี้แหล่งอ้างอิงก็มีหลายประเภท เช่น พจนานุกรม คลังศัพท์ บทความทางวิชาการ เว็บไซต์ ฯลฯ บริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสาร ควรเลือกข้อมูลอ้างอิงที่เหมาะสมกับประเภทของเอกสารที่แปล ถ้าหากว่าคำนึงถึงความน่าเชื่อถือเป็นหลัก ก็อาจจะเข้าไปที่เว็บไซต์ของหน่วยงานราชการ สถาบันการศึกษา หรือสำนักพิมพ์ที่มีชื่อเสียง เหล่านี้ก็เพิ่มมูลค่าให้กับงานแปลได้เยอะกว่างานแปลที่ไม่มีแหล่งอ้างอิงใด ๆ

เครื่องมือในการช่วยแปล
ทุกวันนี้หลาย ๆ ส่วนงานจำเป็นที่จะต้องมี ‘เครื่องมือ’ ในการทำงานนั้น ๆ ให้บรรลุผล ดังนั้นไม่ว่าจะอยู่ในสายงานไหน ๆ การที่ใช้เครื่องมือเป็น ย่อมได้เปรียบกว่าไม่ใช้เครื่องมือใด ๆ เลย และแน่นอนว่าการแปลเอกสารด่วนก็เช่นเดียวกัน ดังนั้นมาดูกันว่าบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสาร ควรมีเครื่องมือใดติดไม้ติดมือกันบ้าง

ลำดับแรกเลยก็คือ ซอฟต์แวร์แปลภาษา (CAT Tools) ซึ่งเราเชื่อเหลือเกินว่าบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารทุกคนคงจะรู้จักเครื่องมือนี้ โดยเป็นโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่ช่วยให้งานแปลมีประสิทธิภาพมากขึ้น CAT Tools มีฟังก์ชั่นต่าง ๆ เช่น การแปลด้วยหน่วยความจำ ช่วยให้แปลประโยคที่คล้ายคลึงกันได้รวดเร็ว หรือจะเป็นการเก็บคำศัพท์เฉพาะทาง แปลได้อย่างถูกต้อง แม่นยำมากขึ้น ไปจนถึงการตรวจสอบความถูกต้องของไวยากรณ์ การสะกดคำ และความสอดคล้องของเนื้อหา ฯลฯ เหล่านี้ล้วนเป็นฟังก์ชั่นของ CAT Tools ทั้งสิ้น

สำหรับเครื่องมืออื่น ๆ ที่บริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารใช้ได้ก็คือ เครื่องมือตรวจสอบไวยากรณ์ เครื่องมือตรวจสอบการสะกดคำ เครื่องมือแปลงไฟล์ ฯลฯ เหล่านี้ล้วนเป็นสิ่งที่ช่วยให้คุณทำงานได้อย่างรวดเร็วขึ้นแน่นอน แต่ทั้งนี้เราไม่แนะนำให้คุณใช้เว็บไซต์แปลภาษา ถึงแม้จะส่งผลดีต่อการแปลเอกสารด่วนให้ได้งานไว แต่เรื่องความถูกต้องของเนื้อหานั้น เป็นอะไรที่ไม่ควรมองข้ามเด็ดขาด

แจกทริคเตรียมข้อมูลและเอกสาร ให้กับบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารที่ดี!

จัดรูปแบบเอกสารให้เรียบร้อย: เพราะการจัดรูปแบบที่ดีนั้น จะส่งผลต่อความน่าอ่าน มีรูปแบบเรียบร้อย อ่านลื่นไหล เอกสารที่มีรูปแบบชัดเจน จะช่วยให้บริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารทำงานได้สะดวก รวดเร็ว ทั้งยังช่วยลดโอกาสผิดพลาดของนักแปลอีกด้วย เป็นต้น โดยคุณอาจจะใช้ตัวอักษรที่อ่านง่าย มีขนาดเหมาะสม เช่น Arial, Times New Roman, Verdana จากนั้นให้จัดระยะห่างบรรทัดให้เหมาะสม ไม่ควรชิดหรือห่างเกินไป หรือการใช้หัวข้อย่อยเพื่อแบ่งเนื้อหาออกเป็นหมวดหมู่ การใช้ตัวเลข เครื่องหมายวรรคตอนต่าง ๆ หากคุณใช้เป็น การแปลเอกสารด่วนก็จะสมบูรณ์ด้วยตัวของมันเองได้

อธิบายศัพท์เฉพาะทาง: อธิบายความหมายของศัพท์เฉพาะทาง โดยใช้คำศัพท์ที่เข้าใจง่ายให้กับบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสาร จะดีกว่านั้นหากมีการยกตัวอย่างการใช้ศัพท์เฉพาะทาง หรือใช้การแปลศัพท์เฉพาะทางเป็นภาษาอื่น และอ้างอิงแหล่งที่มาของศัพท์เฉพาะทาง เรายกตัวอย่างศัพท์ทางการตลาดคำว่า "SEO" โดยคำจำกัดความว่าดันเว็บไซต์ให้เป็นอันดับหนึ่ง และมีการคำแปลเป็นภาษาไทย มีแหล่งอ้างอิงชัดเจน เป็นต้น

บริบทของเอกสาร: อธิบายถึงวัตถุประสงค์ของเอกสาร เช่น เขียนเพื่ออะไร เขียนให้ใคร และอธิบายกลุ่มเป้าหมาย หลายถึงเขียนให้ใครอ่าน ฯลฯ รวมไปถึงอธิบายความรู้พื้นฐานที่จำเป็นสำหรับการเข้าใจเนื้อหา เป็นต้น ทังหมดที่กล่าวไปล้วนสำคัญต่อบริษัทแปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสารทั้งสิ้น

สุดท้ายแล้ว หากคุณยังกังวลว่าจะได้การแปลเอกสารด่วนที่ไม่ตรงใจ ความหมายเพี้ยน บิดเบือน ตีความผิด เสียเวลา เสียเงิน เสียชื่อเสียง ไม่อยากเจอปัญหาเหล่านี้ เราขอให้คุณเตรียมเอกสารให้พร้อมก่อนให้ร้านแปลเอกสาร เพราะเอกสารคือภาพลักษณ์ของกิจการของคุณ เอกสารที่ถูกต้องแม่นยำ ตอกย้ำภาพจำความเป็นมืออาชีพ มีเอกสารต้องการแปลภาษา ไม่ว่าจะเป็นศัพท์ในวงการ ศัพท์ที่ต้องการผู้เชี่ยวชาญโดยเฉพาะ

GDM ศูนย์แปลภาษา บริษัทรับแปลเอกสาร บริษัทแปลภาษาที่มีประสบการณ์มายาวนานกว่า 10 ปี พร้อมการแปลเอกสารตามต้องการอย่างรวดเร็วในราคายุติธรรม ให้บริการรับแปลเอกสาร รับแปลภาษามากกว่า 10 คู่ภาษาโดยทนายรับรองเอกสาร นักแปลมืออาชีพประสบการณ์สูง มีความรู้ ความเข้าใจ ในหลักภาษา วัฒนธรรม และเอกสารเฉพาะทางของภาษานั้น ๆ โดยเฉพาะ ไม่ว่าจะเป็นบริการรับแปลภาษาอังกฤษ แปลเอกสารภาษาอังกฤษ รับแปลภาษาจีน และบริการแปลภาษาอื่น ๆ อีกมากกว่า 10 ภาษา เรายินดีให้บริการแปลเอกสารด่วน แปลเอกสารพร้อมรับรอง แปลเอกสารยื่นวีซ่า แปลเอกสารราชการกงสุล สำหรับลูกค้าทุกกลุ่มไม่ว่าจะเป็นลูกค้าทั่วไป หน่วยงานรัฐ เอกชน หรือกลุ่มธุรกิจ และอุตสาหกรรมเพื่อยกระดับธุรกิจให้มีความเป็นมืออาชีพ และมีความสากลโดยเฉพาะ พร้อมให้บริการขอหนังสือรับรองความประพฤติ และแปลเอกสารครบวงจร ตั้งแต่การให้คำปรึกษา แนะนำ หากคุณกำลังมองหาบริษัทรับแปลเอกสาร บริษัทแปลภาษาคุณภาพที่มีนักแปลผู้เชี่ยวชาญภาษาต่าง ๆ โดยเฉพาะ ปรึกษาเราไม่ผิดหวังแน่นอน

 

สอบถามรายละเอียดบริการรับแปลเอกสาร รับแปลเอกสารราชการ รับแปลเอกสารพร้อมรับรอง
รับแปลภาษาอังกฤษ รับแปลภาษาจีน และภาษานานาชาติอีกมากกว่า 10 ภาษา

โทร. 081-625-2552, 087-571-5885
Email: gdmtranslation@gmail.com